

这个版本背后有着令人着迷的历史;它是斯帕克·斯帕克·斯帕克(Spaco S. 本版收录了"塞尔达传说"(The Legend of Zelda)欧洲英语版,并配有代码NES-ZL-GPS. 它还包括由斯帕科所插入的西班牙文补充影印手册。
这个版本的故事始于葡萄牙,具体发生在1991年. 由于葡萄牙是一个小国,其公民当时购买力较低,任天堂并没有在那里正式发行. 然而,一家叫"Chaves FEIST & CLDA"的小型公司向任天堂发布了"塞尔达传说"约1000到2000个单元的订单. 任天堂只为5000个单位或以上的订单制造了自定义盒和手册,但葡萄牙市场太小,无法要求这么多. 因此,任天堂向经销商Chaves Feist发送了通用的欧洲英语单元.
Chaves FEIST & CLDA用葡萄牙语印制了一本手册和地图,并用葡萄牙语将游戏描述贴在盒子后方. NES在葡萄牙的销量不高,导致已经准备在那里出售的剩余单位.
1994年,西班牙经销商斯帕克·S·A·从Chaves Feist手中购买了这些剩余单元. 他们移除了葡萄牙地图和手册,但保留了后葡萄牙贴纸来避免损坏盒子. 他们只添加了一张警示传单和一本西班牙文的影印手册,在前面加了一张红色标签,上面写着“Contiene manual de strucciones en castellano”和背面贴有蓝色斯帕科分销商标签。
这个特定的单位从未被出售;这是商店的"新旧股票". 它从未被使用过,但曾由葡萄牙和西班牙的经销商两次处理/处理.